日本xxxx视频_在线播放免费无遮挡床戏 _天堂色网站_国产精品一区91

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 行業動態

譯雅馨列舉幾種常見的“小case”英語說法

日期:2010-06-22 | 閱讀:
法國德國對方

 1. It's really simple. 很簡單。

    2. It's a piece of cake. 小事一樁。

    a piece of cake 是美國英語中的口語,表示容易之事,輕松愉快的事情。比如說:

    No sweat. This project will be a piece of cake.
    沒問題,這項計劃不費吹灰之力。

    3. It's as easy as pie. 真是易如反掌。

    as easy as pie 的意思表達和 a piece of cake 很相似。

    4. It's no big deal! 沒什么大不了的!

    5. It's a no-brainer! 這很簡單,不用動什么腦筋的。

    no-brainer 就是指無需用腦的事;容易的事情。是一個美國俚語。比如說:

    It's a no-brainer solution.
    這是一個顯而易見的解決方案。

    6. I can do it with my eyes closed! 我眼睛閉起來都能做!

    這是略微夸張的表達方式,就比如我們平時嚷嚷的“我用腳趾頭想都知道”效果差不多吧~

    7. That's no sweat at all! 那一點都不難!

    no sweat 在之前的例句中也碰到過。是一種非常形象的表達方法。做一件事情完全不用出汗,絲毫不費力,豈不是說明這件事情很簡單?

    8. Nothing to it! 沒什么難的!

    9. It's a cinch ! 簡單的很!

    cinch 作為俚語,解釋為簡單的事情,有把握的事情。比如說:

    It's a cinch. I'll have the car repaired by Friday.
    小事一樁。星期五之前我可以把車修好。

    The examination was a cinch.
    那可是對我來說是很有把握的事。

    10. It's as easy as ABC. 太容易了!

    ABC指的是(某一方面的)基礎知識,入門。比如說:

    The new manager doesn't even know the ABC's of computers.

    新經理一點電腦基礎知識都不懂。

 

 

原創文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網址全國統一熱線:400-8808-295

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部