日本xxxx视频_在线播放免费无遮挡床戏 _天堂色网站_国产精品一区91

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 行業動態

閑備60個短語 看英語新聞不發愁

日期:2010-07-19 | 閱讀:
這類動詞在標題中屢見不鮮,讀者平時閱讀時不妨多加留意,這對于提高英語水平,尤其是熟悉英語同義動詞,無疑是大有稗益的。為便于讀者更好地理解英語新聞標題,現再列舉一些

        這類動詞在標題中屢見不鮮,深圳翻譯公司讀者平時閱讀時不妨多加留意,這對于提高英語水平,尤其是熟悉英語同義動詞,無疑是大有稗益的。為便于讀者更好地理解英語新聞標題,現再列舉一些常見諸報端的標題小詞,以備不時之需:

aid=assist(幫助,援助)

alter=change or modify(改變)

ask=inquire(詢問)

assail=denounce(譴責)

axe=dismiss\\reduce(解雇,減少)

balk=impede(阻礙)

ban=prohibit or forbid(禁止)

bar=prevent(防止,阻止)

bare=expose or reveal(暴露,揭露)

blast=explode(爆炸)

begin=commence(開始)

bid=attempt(努力)

bilk=cheat(欺騙)

bolt=desert or abandon(放棄)

boost=increase(增加,提高)

check=examine(檢查)

claim=ause the death of...(奪去……的生命)

clash=disagree strong1y(發生分歧,爭議)

curb=control or restrict(控制)

dip=decIlne or decrease(下降)

ease=lessen(減輕,緩和)

end=terminate(結束,中止)

flay=criticize(批評)

flout=insult(侮辱)

foil=prevent from(阻止,防止)

grill = investigate(調查)

gut=destroy(摧毀)

head=direct(率領)

hold=arrest(逮捕)

laud=praise(贊揚)

lop=diminish(下降,減少)

map=work out(制訂)

mark=celebrate(慶祝)

name=appoint\\nominate(命名,提名)

moot=discuss(討論)

mull=consider(考慮)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(擊敗)

nix=deny\\disapprove(否決,拒絕)

opt=choose(選擇)

oust=expel(驅逐)

peril=endanger(危害,危及)

pledge=determine(發誓)

plot=conspire(預謀,密謀策劃)

plunge=plummet(價格等)暴跌

poise=ready for action(作好準備)

probe=investigate(調查)

raid =attack(進攻)

rap =criticize(批評)

rebuke=criticize(批評)

rout=defeat completely(擊潰,打垮)

slay=murder(謀殺)

soar=skyrocket(急劇上升)

spur=encourage(激勵,鞭策)

swap=exchange(交流,交換)

sway=influence(影響)

trim=reduce(削減)

vie=compete(競爭)

vow=determine(決心,發誓)

weigh=consider(考慮)

woo=seek to win(爭取,追求)

原創文章如轉載請注明©轉載自譯雅馨深圳翻譯公司轉載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯網址全國統一熱線:400-8808-295

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部