日本xxxx视频_在线播放免费无遮挡床戏 _天堂色网站_国产精品一区91

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 行業動態

會計報表 翻譯講解英文字幕翻譯特點及方法_專業字幕翻譯

日期:2020-08-21 | 閱讀: 會計報表 翻譯
近年來隨著對外文化交流的發展與深入。大批優秀的外國企業被引進到中國。中國企業也隨之走出了國門。這時就需要企業的宣傳片來宣傳自己的公司。同時也帶動了英文字

    近年來隨著對外文化交流的發展與深入。大批優秀的外國企業被引進到中國。中國企業也隨之走出了國門。這時就需要企業的宣傳片來宣傳自己的公司。同時也帶動了英文字幕翻譯需求的增長。然而。關于字幕翻譯的標準始終未有一個統一的標準。但由于影視作品都是根據企業的成長歷程和人員經驗的積累等創造而成。反映了一定的社會文化背景。其語言對白具有不同于其他文體的顯著特點。因此。在對英語字母翻譯時。應把握住其特點進行翻譯。以下是字幕翻譯的特點:



1. 口語性。是以成長歷程為主的作品。一般主要是靠互動來展開情節。這種互動一般以對話來呈現。既然是對話。就是生活中淺顯易懂的日常口語。即簡短、直接、生動。并且含有較多的非正式語及俗語等。


2. 文化性。語言是文化的一部分。任何文本的意義都有直接或間接地反映一個相應的文化。詞語意義最終也只能在相應的文化中找到。英文字幕翻譯本身就屬于藝術的二度創作。目的就是向目的語觀眾介紹該國文化。促進民族文化的發展。



3. 服務性。英語字幕不是獨立存在的。它必須與視頻作品的畫面、聲音等結合在一起才具有意義。如果把一段字幕抽取出來。單看其內容。是無法了解其真正涵義的。而其最終目的決定了字幕的服務性特點。


4. 時空受限性。既然字幕不可能獨立于畫面和聲音而存在。這也就決定了其在時間停留和空間安排上都受到限制的特點。一方面。它不可能像書本上的文字一樣長久停留在同一處。靜止不動。隨著與其語境相吻合的畫面和聲音的消失。它也必然消失。被下一句字幕所取代。即字幕瞬時性的本質。另一方面。字幕的空間存在也受到較大限制。視頻字母最大的魅力就在于其圖像與聲音的完美結合。字幕作為并非必要的一種后來添加物。其存在的前提便是不能對畫面的整體視覺效果造成較大的破壞。因此。字幕的排版也必須符合審美標準。

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部