日本xxxx视频_在线播放免费无遮挡床戏 _天堂色网站_国产精品一区91

譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業見證的深圳翻譯公司
400-8808-295
18038126442
網站地圖官方微信服務城市
文件翻譯

文件翻譯

10年專業筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 最新客戶

什么是不可抗力

日期:2010-06-09 | 閱讀:
在貨物運輸過程中,可能會遇到一些非人為的因素的影響和破壞。不可抗力條款就是為了這個以防萬一準備的。交易的雙方要事先協商好如果遇到這些不可預測的情況該如何解決問題。

在貨物運輸過程中,可能會遇到一些非人為的因素的影響和破壞。不可抗力條款就是為了這個“以防萬一”準備的。交易的雙方要事先協商好如果遇到這些不可預測的情況該如何解決問題。
15. 不可抗力條款Force Majeure
  不可抗力條款包括不可抗力時間和(當事方)采取的行動。
我們用兩段例文來更好的理解一下“不可抗力”條款的內涵:
例1:如果遭遇無法控制的時間或情況應視為不可抗力,但不限于火災、風災、水災、地震、爆炸、叛亂、傳染、檢疫、隔離。如要是不可抗力一方不能履行合同規定下的義務,另一方應將履行合同的時間延長,所延長的時間應與不可抗力事件的時間相等。
Any event or circumstance beyond control shall be regarded as Force Majeure but not restricted to fire, wind, flood, earthquake, explosion, rebellion, epidemic, quarantine and segregation. In case either party that encounters Force Majeure fails to fulfill the obligation under the contract, the other party should extend the performance time by period equal to the time that Force Majeure will last.
例2:如果不可抗力持續6個月以上,合同雙方應盡快通過友好協商的方式調整繼續履行合同事宜。如果雙方不能達成協議,則根據合同中第12條款通過仲裁決定。
If the Force Majeure last over 6 months, the two parties of the contract should settle the case of continuing the contract by friendly negotiation as soon as possible. Should the two parties fail to reach an agreement will be settled by arbitration according to Clause 12 of the contract thereof.
 

上一篇:談“不要翻譯”和“不要打字” 下一篇:沒有了

相關推薦

在線預約,獲取專屬優惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們取得聯系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關注微信
返回頂部